毎日英語でネゴシエーション、電話やメールで問合せや苦情など

海外で生活するということは、

あらゆるシーンでのネゴシエーションが必須とされます。

サービスの細かい内容については、必ずといっていいほど

電話またはメールにて確認を行います。

 

Living abroad means, 

you will have to do a lot of negotiating 

from choosing your home, internet provider,

electric and gas supplier, shopping for furnitures, and so on.

 

確認をして、交渉を行わないと、

覚えもない不当な請求などされることがあります。

 

If you don't check and negotiate, you can be charged with services

that you have not approved.

 

最近私の家のインターネットが4日間ダウンした際に、

インターネット会社に連絡した内容をピックアップしました。

 

This is an episode, I had recently with my internet provider in Amsterdam, Netherlands.

My internet server at home had gone down for 4 days without any notice or report.

After the internet went down, I immediately called the internet provider.

Dr. Emi (Dr. E) :  Hello there.  The internet is not working.  

Although my wifi is fully on, I cannot log on to your server.  

I believe there was some trouble at your end.  

Could you please check what the problem is?

Internet Provider (IP) :  Please give me your postal code,

and I will check the information right away.

Dr. E : 1911AH

IP : Yes, there is a failure of the internet service in your area.

Dr. E :  Could you tell me the reason of the failure?

IP : We are not sure, but our techinicians are working on it.

Dr. E : When will I be able to use the internet?

IP : We don't know, the techinician are currently looking into it.  

We will know when they find what the problem is.

Dr. E :  Could you arrange to contact me through email

if you know when the internet will be fixed?

IP : Certainly.

Dr. E : Thank you very much.

IP : Do you have any other problem?

Dr. E : Yes, I would like to know if you would compensate for the time

of not being able to use the internet?

Additionally, I have to go to a cafe to use the internet, so will you compensate for the cost

used to use the internet service outside of my house?

IP :  Yes cerntainly.  We compensate $2 per day during the time when the internet

cannot be used because of our services.

Dr. E :  Good to know.  How I can apply for the compensation.

IP :  I will make case number for this issue, and will make sure that

you are compensated for the time the internet is down.

Dr. E :  Thank you.  Should I send you the recipt from the cafe I will go to use the internet

to get the compensation? It would be about 3 to 5 euros.

IP :  In this case, because the amount is low I can sign off and send you

through your bank account the compensation.

Dr. E : That would be helpful.  Thank you very much.

IP :  I hope we have been able to solve your problem.   I will keep you updated about the situation

with the internet service in your area.

Dr. E : Thank you.

IP :  Have a good weekend.

 

今回の場合、もし電話して確認しなかったらインターネットが

使用できない期間も月々のインターネット使用料として請求されていたそうです。

やはり、海外で生活する場合は何でもネゴシエーションが基本となります。

そしてネゴシエーションすることにより、

ディスカウントやお得な情報を得たりします。

 

So next time if you go abroad, try negotiating.  

Even barganing will be super useful when shopping!

 

The following two tabs change content below.
Dr.D

Dr.D

代表発音トレーナードクターDイングリッシュ

英語の「発声」と「リズム」を専門としたオンライン発音トレーナーで「英語の声になれる本(KADOKAWA出版)」の著者。「発声トレーニング」を使った独特の指導法で2011年の開業以来、1500名以上の受講者に対し直接指導を行っている。10回〜20回の指導で英語らしい発音に変える事が出来る。

【無料】発音の基礎が分かる5日間メルマガ