軍艦島(海外では007島,スカイフォールで知られる)がユネスコ世界遺産に登録

007island軍艦島として知られる、宮崎県の端島がユネスコ世界遺産に登録されました。

この島は明治時代から昭和時代にかけては海底炭鉱によって栄え、東京以上の人口密度を有していたが、1974年(昭和49年)の閉山にともなって島民が島を離れてからは、無人島である。

この件で、戦時中の「強制労働」の温床だったこの島を果たして世界遺産になどして良いのか。という意見も韓国だけではなくあちこちの国で言われていたそうです。

そして日本もそれを認めた上での世界遺産登録となりました。

ちなみに問題に上がっていた「forced to work」という表現ですが、「働かされた」というニュアンスの少しぼやけた表現なので、捉え方によっては「強制労働」と訳すことも出来るし、またそういう意味で言ったのではない、と言ってしまえばそれまでという感じでしょうか。

「不当な強制労働」とまでハッキリとした意味はこれには含まれていません。

 

さて、これを取り上げた海外のメディアはそんなに多くは無く、CNNでも取り上げてはいないようでした。ただイギリス大手メディアのテレグラフでは結構厳しいことが書いてありました。

Japan forced labour sites receive world heritage status

Japan’s controversial bid for Unesco recognition of 23 early industrial sites granted after country agrees to concede to South Korea that they were the site of forced labour.

【発音練習用】


【ボキャブラリー】
Japan forced labour sites(日本の強制労働施設)
world heritage status(世界遺産のステータス)
controversial bid(考えものな入札)
Unesco recognition(ユネスコの賞)
industrial sites (工業地)
concede to South Korea(韓国に妥協して認める)
the site of forced labour(強制労働が行われた場所)

 

またこういう記事もあります。海外ではこの島のイメージはもっぱら007(スカイフォール)です。

For the Japanese, it is a symbol of the country’s transformation from feudal backwater to economic giant. For Koreans, it a bitter reminder of colonial subjugation. For the rest of the world, it is a cool set for a Bond film.

【発音練習用】

【ボキャブラリー】
feudal backwater(閉ざされた封建社会)
economic giant(経済大国)
colonial subjugation(植民地支配)
a cool set for a Bond film(かっこいいジェームス・ボンドの映画セット)

The following two tabs change content below.
Dr.D

Dr.D

代表発音トレーナードクターDイングリッシュ

英語の「発声」と「リズム」を専門としたオンライン発音トレーナーで「英語の声になれる本(KADOKAWA出版)」の著者。「発声トレーニング」を使った独特の指導法で2011年の開業以来、1500名以上の受講者に対し直接指導を行っている。10回〜20回の指導で英語らしい発音に変える事が出来る。

【無料】発音の基礎が分かる5日間メルマガ