【日本人に多い】不自然な英語イントネーション

多くの日本人は無理に抑揚をつけようとして、洋画の日本語吹替版の感じで英語を話している。実際の英語はもっとテンション低め。

よくある不自然パターン

◆ やけに陽気な抑揚
What do you think of going out for lunch since the weather’s good today.

洋画の日本語吹替版の感じで英語を話している。実際の英語はもっとテンション低め。

◆なぜか関西訛りの英語
I wish I could, but I don’t think I can make it. Maybe another time.

いい感じで音程の高低差をつけてみたけど、
英語じゃなく関西弁にしか聞こえない。

2つの共通点

・音程の高低差つけすぎ
・声張りっぱなし

余計に聞きにくい英語に…

自然な抑揚とは

◆脱力を基本として発音

What do you think of going out for lunch?

太字のストレス以外は全部脱力する
すると自然と波が生まれる

Dr.D通信

毎週金曜にDr.Dが普段YouTube, Podcast, Twitterなどで発信している情報をまとめてメールでお届けします。

AD

About Dr.D 387 Articles
「英語の声になれる本」(角川出版)の著者。Toronto Jazz Festival出演の元プロミュージシャンで、専門学校のボイトレ講師を経て2011年にドクターDイングリッシュを立ち上げる。 英語のボイトレメソッドを取り入れた日本人向けの英語発音矯正メソッド「英語声プログラム®」を開発。日本の英語教育に発音指導を普及させるミッションを掲げ邁進中。

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.